日落风更起,江头船不行。
凄凉大夫宅,萧瑟故王城。
一醉重楼晚,千秋万古情。
愁边动寒角,夜久意难平。
形式:五言律诗押[庚]韵翻译
夕阳西下时风更加强烈,江边的船只无法启航。冷清的大夫府邸,荒凉的旧王城显得凄凉萧瑟。在高楼之上沉醉于夜晚,怀揣着千秋万代的情感。愁苦中传来军号声,夜深了心绪难以平静。注释
日落:傍晚的太阳。风更起:风势增强。江头:江边。船不行:船只不能行驶。凄凉:冷清、凄惨。大夫宅:古代官员的住所。萧瑟:荒凉、冷落。故王城:昔日国王的都城。一醉:大醉一场。重楼:高楼。千秋万古:长久的时间。情:情感。愁边:愁苦之中。寒角:军中的号角。夜久:夜深。意难平:心情难以平静。鉴赏
这首诗描绘了一幅秋日落暮的边塞图景。开篇“日落风更起,江头船不行”写出了天色已晚,大风骤起,使得江上的船只不能前进的紧张氛围。接下来的“凄凉大夫宅,萧瑟故王城”则渲染出了一种荒凉与衰败的情景,通过对旧时贵族住宅和废弃的皇城的描写,表达了诗人对于历史沧桑和物是人非的感慨。
诗的后半部分“一醉重楼晚,千秋万古情”中,“一醉”可能指的是诗人在某个高楼上饮酒至晚,借酒浇愁,而“千秋万古情”则表达了诗人对历史长河中积累的无尽情感。紧接着的“愁边动寒角,夜久意难平”展示了诗人在边塞之地,对着萧瑟的风声,吹响寒冷的号角,心中的忧虑和孤独感在漫长的夜晚中无法得到安抚。
整首诗通过对秋日落暮景色的描绘,以及对历史废墟和个人情感的表达,展现了诗人深沉的情怀和丰富的想象力。