客程殊未极,舣棹泊回塘。
水宿知寒早,愁眠觉夜长。
远钟和暗杵,曙月照晴霜。
此夕相思意,摇摇不暂忘。
形式:五言律诗押[阳]韵翻译
旅程还未结束,我在回塘边停船靠岸。在水上过夜,早早感受到寒冷,愁绪让夜晚显得更漫长。远处的钟声与暗夜中的捣衣声交织,明亮的晨月照亮洁白的霜冻。今夜的相思之情,深深地萦绕心头,无法忘怀。注释
客程:旅途。殊:特别。舣棹:停船靠岸。泊:停泊。水宿:水上过夜。寒早:早早感到寒冷。愁眠:忧愁的睡眠。觉:感觉。远钟:远处的钟声。暗杵:深夜的捣衣棒声。曙月:破晓的月亮。晴霜:洁白的霜冻。相思意:相思之情。摇摇:摇曳不定。暂忘:暂时忘记。鉴赏
这首诗描绘了一种深夜停泊在江边的孤独与思念之情。"客程殊未极,舣棹泊回塘"表达了旅途中的疲惫和停歇,舣棹即船桨,泊回塘则是停靠在曲折的水塘中,显示出一种行进不易的情形。"水宿知寒早,愁眠觉夜长"则透露了作者在水边过夜时对寒冷和孤独的感受,以及因思念所致的难以入睡。
"远钟和暗杵,曙月照晴霜"这一句中,远钟代表着遥远传来的寺庙钟声,而暗杵则是夜晚中隐约可闻的木杵声。曙月照晴霜,则是清晨初升的月亮映照在轻霜之上,营造出一种静谧而冷清的氛围。
"此夕相思意,摇摇不暂忘"表达了诗人对远方所思之人的深切思念,而这一情感如同波浪般摇摆,不会随时间消逝。整首诗通过夜泊江城的场景,勾勒出一种淡淡的忧伤和难以释怀的情愫,是唐代文人权德舆对远方亲人的深情寄托。