万古秦时镜,从来抱至精。
依台月自吐,在匣水常清。
烂烂金光发,澄澄物象生。
云天皆洞鉴,表里尽虚明。
但见人窥胆,全胜响应声。
妍媸定可识,何处更逃情。
形式:排律押[庚]韵翻译
万古以来的秦代镜子,始终保持着极高的纯净。它依靠平台,月亮自然显现,镜中的水面永远清澈。金光灿烂,照亮万物,景象清晰可见。无论是云天还是万物,都能被它清晰地照见,内外通透无暇。人们只能看到自己的内心,比听到回声更能揭示真实。美丑善恶都能辨识,没有任何地方能隐藏真实的情感。注释
秦时镜:秦朝时期的镜子。至精:极高的纯净度。依台:依靠平台。烂烂:形容金光灿烂。澄澄:清澈的样子。洞鉴:洞察一切。窥胆:映照出人的内心。妍媸:美丑。逃情:隐藏情感。鉴赏
这首诗描绘了一面古老的铜镜,其历史可追溯到秦朝时期。这面镜不仅是观赏之物,更承载着历史的沉淀和智慧的结晶。诗人通过月光映照在镜面上的意象,形容这面镜历经岁月洗礼,却依然清澈明净,金光灿烂,映射出万物的真实模样。
"云天皆洞鉴,表里尽虚明"一句,通过对自然界的比喻,强调了这面镜的透明无瑕,它不仅仅是一件器物,更是观察世界和内省自我的工具。诗人还通过"但见人窥胆"一语,暗示这面镜能洞察人的心思。
最后两句"妍媸定可识,何处更逃情"表达了即使是美好或丑陋之事,也无所遁形于这面镜前。整首诗通过对古镜的描写,展现了诗人对历史智慧的尊崇,以及通过观照内外世界达到明心见性的哲思。