南国霜常晚,初冬叶始红。
旷怀牛屋下,美睡雨声中。
沮水忆浮马,嶓山思射熊。
何由效唐将,八十下辽东。
形式:五言律诗押[东]韵翻译
在南方,冬天的霜降来得较迟,初冬时节叶子才开始变红。在空旷的牛棚下,我尽情舒展胸怀,享受着雨声中的甜美睡眠。想起沮水边的漂浮马舟,又怀念嶓山狩猎射熊的壮举。怎样才能像唐朝的将领那样,八十岁还能出征辽东呢?注释
南国:指南方地区。霜常晚:指南方冬季霜降来得较晚。旷怀:开阔的心怀,心情舒畅。牛屋下:牛棚下的场景。沮水:河流名。浮马:形容船只在水上漂浮。嶓山:地名,可能指嶓冢山。射熊:古代狩猎活动。唐将:唐朝的将领。八十下辽东:八十岁还出征辽东,暗指老当益壮。鉴赏
这首诗描绘了初冬时节南方特有的景象,"南国霜常晚,初冬叶始红",展现了南方冬季来得较迟,树叶在初冬时节才开始转红,富有诗意。诗人身处牛屋之中,享受着宁静的时光,"旷怀牛屋下,美睡雨声中",表现出他对闲适生活的满足和对雨声的欣赏。
诗中还流露出诗人对过往经历的回忆,"沮水忆浮马,嶓山思射熊",可能是指他在沮水边曾有过乘舟的经历,或是想起了在嶓山狩猎的情景,充满了豪情壮志。最后,诗人表达了自己渴望效仿唐代名将,即使年事已高,仍愿像李广那样八十岁出征辽东,展现出其壮志未酬的豪情和对建功立业的向往。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了初冬景色,融入了个人的情感与历史典故,展现了陆游深沉而积极的人生态度。