芳原绿野恣行时,春入遥山碧四围。
兴逐乱红穿柳巷,困临流水坐苔矶。
莫辞盏酒十分劝,只恐风花一片飞。
况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。
形式:七言律诗押[微]韵翻译
我在长满芳草花卉的原野尽情游赏,远山春意正浓,四周一片碧绿苍翠。乘着兴致追逐随风飘飞的,穿过柳丝飘摇小巷的落花;感到困倦时,就坐在溪水边长满青苔的石头上休息。休要推辞这杯酒,辜负十分诚挚劝酒的心意,只是怕风吹花落,一片片飞散了。况且今日是清明佳节,又遇着晴朗的好天气,不妨肆意游玩,但不可乐而忘返。注释
恣行:尽情游赏。遥山:远山。兴:乘兴,随兴。乱红:指落花。游衍:是游玩溢出范围的意思。鉴赏
这首诗描绘了春天郊外的美好景色和诗人的情感体验。首句“芳原绿野恣行时”展现了广阔的绿色田野上,诗人自由自在地漫步,享受着春天的气息。接下来,“春入遥山碧四围”进一步强调了春天的到来,四周的远山都被碧绿的色彩所包围。
“兴逐乱红穿柳巷”写诗人被繁花吸引,兴致勃勃地穿过柳树成荫的小巷,生动描绘了春天的热闹与生机。“困临流水坐苔矶”则描绘了诗人累了之后,坐在长满青苔的水边石头上休息,流水声增添了宁静的氛围。
“莫辞盏酒十分醉”表达了诗人借酒消愁,想要尽情畅饮,忘记烦恼。“秪恐风花一片飞”又暗示了诗人对春光易逝的感慨,担心花瓣随风飘散,美好时光不再。
最后一句“况是清明好天气,不妨游衍莫忘归”点明了清明节的时令,提醒自己趁着这晴朗的好天气,尽情游玩,但也不要忘了回家。整首诗以轻松愉快的笔调,描绘了诗人郊游的愉悦心情,同时也流露出淡淡的离愁。