黄尘行客汗如浆,少住侬家漱井香。
借与门前磐石坐,柳阴亭午正风凉。
形式:七言绝句押[阳]韵翻译
长途跋涉的行人汗水如水,稍稍停留我家门前,井水清凉可口。你可以坐在门外那块大石头上,正午时分,柳树下的凉亭里微风习习。注释
黄尘:形容旅途中的尘土飞扬。行客:旅行的人。汗如浆:汗水像水一样多。少住:稍作停留。侬家:我家。漱井香:用井水漱口,指井水甘甜。借与:借给。磐石:大石头。亭午:正午时分。风凉:凉爽的风。鉴赏
这首诗描绘的是旅途劳顿中的片刻清凉。"黄尘行客汗如浆"形象地刻画了行人在长途跋涉中满身尘土,汗水如注的情景。"少住侬家漱井香"邀请疲惫的行人稍作停留,用自家井水漱口,暗示着主人的热情好客和井水的甘甜清凉。"借与门前磐石坐"进一步提供了一个歇息的场所,磐石稳固耐坐,显示出主人对来客的细心照顾。最后,"柳阴亭午正风凉"点明此时正是正午时分,柳树下的阴凉处正宜乘凉,透露出夏日乡间的宁静与惬意。整首诗以日常生活细节展现人情之美,富有生活气息。