废瑟难为弦,南风难为歌。
幽幽拙疾中,忽忽浮梦多。
清韵始啸侣,雅言相与和。
讼闲每往招,祖送奈若何。
牵苦强为赠,邦邑光峨峨。
形式:古风押[歌]韵翻译
废弃的瑟难以再调弦,南风也无法再歌唱。在深深的困惑与笨拙中,梦境飘忽无常。清脆的琴声唤起同伴,优雅的话语相互应和。在闲暇的诉讼中常常邀请他们,但离别时又该如何面对。勉强赠送的礼物,却充满深情,使国家和城市光彩照人。注释
废瑟:废弃的乐器。难为:难以做到。弦:琴弦。南风:南方的风,象征温暖或哀愁。难为歌:难以表达成歌曲。幽幽:深沉而内敛。拙疾:笨拙困顿。忽忽:飘忽不定。浮梦:虚幻的梦境。啸侣:呼唤同伴。雅言:高雅的语言。讼闲:诉讼闲暇。招:邀请。祖送:送别祖先(这里可能指送别友人)。奈若何:怎么办,难以应对。牵苦:含辛茹苦。强为赠:勉强赠送。邦邑:国家和城市。光峨峨:光彩夺目。鉴赏
这首诗描绘了一种哀伤和无奈的情感。开篇"废瑟难为弦,南风难为歌",通过对古瑟的弦断裂与南风不可歌咏的比喻,表达了内心深处的悲凉和创作上的困顿。"幽幽拙疾中,忽忽浮梦多"则是说在静寂而又拘泥的环境中,往往会有许多飘渺如梦的想法,这些想法难以捕捉,也反映了诗人内心的复杂和矛盾。
接着"清韵始啸侣,雅言相与和"表达了一种希望通过清新和谐美的声音来抒发情感,与志同道合的人共同分享这份和谐。然而"讼闲每往招,祖送奈若何"又转而表现出一种对平静生活的向往,同时也流露出对于亲人离别时的无奈与哀愁。
最后"牵苦强为赠,邦邑光峨峨"则是诗人在这种情感中强行割舍,想要将自己的心意贡献出去,而那城市的光景却依旧高远而不可触及。这不仅反映了诗人对友人的思念,也表达了一种对于更大世界的向往与渴望。
整首诗通过对自然环境和个人情感的描绘,展现了诗人内心的挣扎与矛盾,以及对美好事物的无限向往。