夜静群动息,时闻隔林犬。
却忆山中时,人家涧西远。
羡君明发去,采蕨轻轩冕。
形式:古风翻译
夜晚寂静下来,万物都休息了,偶尔能听见树林深处的狗叫声。回想起在山中的时光,那时住在涧西边的人家离我很远。羡慕你天明后就出发,去采蕨菜,把官职和名利看得如此轻松。注释
群动:所有生物。息:休息。时闻:偶尔听到。隔林:隔着树林。犬:狗。却忆:回想起。山中时:在山中的时光。涧西:涧水西边。君:您,指对方。明发:天明出发。去:离开。采蕨:采摘蕨菜,古代常指隐居生活。轻轩冕:看淡高官显爵。鉴赏
这首诗描绘了一种宁静的春夜景象,诗人通过对自然声音的捕捉和内心情感的流露,展现了对朋友离别的怀念之情。其中,“夜静群动息”一句,既表达了夜深人静的氛围,也暗示了一种生灵在宁静中各自安息的情景。“时闻隔林犬”则是通过远处狗吠声来突出夜晚的寂静。
“却忆山中时,人家涧西远”,诗人表达了对往昔山居生活的怀念,以及对于朋友所在的人家与自己之间距离的感慨。这里的“涧西”指的是水流的方向,也隐喻着两人相隔遥远。
最后两句,“羡君明发去,采蕨轻轩冕”,则是诗人对朋友即将启程的羡慕和祝愿。“采蕨”可能指的是采集山中野生植物,象征着一种清贫而自在的生活状态。“轻轩冕”形容出行时装束轻松整洁,显示了诗人对朋友出发时形象的美好想象。
整首诗通过对夜晚自然声响的细腻描绘和内心情感的真挚表达,展现了一种淡远而深长的情谊。