诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

偶眠原文及翻译

作者: 时间:2025-05-10阅读数:0

唐-白居易

放杯书案上,枕臂火炉前。

老爱寻思事,慵多取次眠。

妻教卸乌帽,婢与展青毡。

便是屏风样,何劳画古贤。

形式:五言律诗押[先]韵

翻译

把杯子放在书桌上,头枕着手臂坐在火炉前。年老了总爱沉思往事,疲倦时就随便躺下睡觉。妻子教我脱下黑色的帽子,侍女为我铺开绿色的毛毯。这就如同一扇屏风一样,何必再去画古代的贤人呢?

注释

放杯:放下杯子。书案:书桌。枕臂:头枕着手臂。火炉前:在火炉旁边。老爱:老年人常常。寻思事:思考事情。慵多:因懒散而常常。取次眠:随意地睡觉。卸乌帽:脱下黑色的帽子,这里指脱下官帽。展青毡:展开绿色的毛毯,准备休息。屏风样:像屏风一样的静谧氛围。何劳:何必。画古贤:画古代的贤人,这里指不必追求表面的装饰。

鉴赏

这首诗描绘了一幅温馨的家庭生活图景。诗人将自己的日常琐事转化为诗歌,展现了一个安逸而自在的情境。

"放杯书案上,枕臂火炉前。"这两句表明诗人在一个舒适的地方,可能是室内,手边有书,身边有暖和的火炉,枕着臂作枕头,给人一种懒散安逸的感觉。

"老爱寻思事,慵多取次眠。"这两句则透露出诗人的情感状态,他喜欢沉浸在对往昔的回忆之中,这种回忆带来的不是忧伤,而是慵懒,让他更容易进入梦乡。

接下来的几句"妻教卸乌帽,婢与展青毡。"描写了家人的互动,妻子在劝导诗人脱掉头上的乌帽,即便帽,这可能是在室内不必拘泥于外出的礼仪。而“婢”指的是女仆,她与主人一起铺开青色的毡子,可能是准备休息或者享受家庭时光。

最后两句"便是屏风样,何劳画古贤。"展示了诗人对于生活美好的感悟。即使没有华丽的装饰,就像家中的屏风一样简单自然,也不必刻意模仿或追求那些传统上的伟人,诗人的满足和幸福就在这平凡而温馨的家庭氛围中。

整首诗通过细腻的情感描写和生动的生活场景,展现了诗人对简单生活的享受与赞美。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100