水,至清,尽美。从一勺,至千里。利人利物,时行时止。
道性净皆然,交情淡如此。
君游金谷堤上,我在石渠署里。
两心相忆似流波,潺湲日夜无穷已。
形式:词词牌:一七令押[纸]韵翻译
水,如果清澈无比,就显得极美。从一勺开始,直到千里之遥。它既利于人又利于物,时而流动,时而静止。道的本质和清净都与此相似,人与人之间的交往也如清水般平淡。你游走在金谷堤上,我则在石渠署中独处。两颗心相互思念,就像流水般不断流淌,昼夜不息。注释
水:比喻清澈透明。至清:极其清澈。尽美:非常美丽。一勺:一小勺,象征微小。千里:形容范围广大。利人利物:对人和事都有益。时行时止:时而流动,时而静止。道性:道的本质。净皆然:都清净无杂。交情:人与人之间的友情。淡如此:像水一样清淡。君:你。金谷堤:富贵之地的堤岸。石渠署:官署或任职之地。两心相忆:两颗心相互思念。似流波:如同流水。潺湲:水流声,这里指思念不断。无穷已:没有尽头。鉴赏
这首诗描绘了水的清澈与美好,以及它对人和万物的利益。从一勺小泉到千里长河,水的流动随时而至,恰到好处,体现了自然法则的和谐与完美。诗中还表达了一种淡泊的人际交往态度,既不强求也不刻意。
接着,诗人提到了自己与友人的相思之情,就像流水一般连绵不断。在金谷堤上与石渠署里的两地离别,内心的思念如同波涛,日夜不断,无穷无尽。这不仅是对自然景观的描写,也是对人间真挚情感的一种抒发。