北场芸藿罢,东皋刈黍归。
相逢秋月满,更值夜萤飞。
形式:五言绝句押[微]韵翻译
在北边的场地上扫除豆叶结束,从东边的高地收割黄米归来。相遇的时候正是秋月圆满,又恰逢夜晚萤火虫飞舞。注释
北场:指北面的场地,常用于农事活动。芸藿:芸,通‘耘’,指除草;藿,豆叶,这里代指豆类作物。东皋:东边的高地,也指田野。刈黍:收割黄米,黍是古代的一种农作物。相逢:彼此遇见。秋月满:秋天的月亮圆满。更值:更逢,又遇到。夜萤飞:夜晚萤火虫飞舞。鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋夜晚的田园风光与人际交往的温馨场景。诗人通过对农事和自然景物的细腻描述,抒发了与友人相逢时的喜悦之情。
"北场芸藿罢"与"东皋刈黍归"两句,勾勒出秋天农民收获农作物的画面。北场和东皋可能是指具体的地名或者方位,而“芸藿”即莴菜,“刈黍”则意味着割取黍米,这些都是秋天应该完成的农活,从中可以感受到丰收后农人的满足与喜悦。
"相逢秋月满"一句,转换了场景,诗人在满月之下与友人王处士不期而遇。这里的“秋月”不仅是时间的标志,更是氛围的渲染,它为即将展开的情感交流铺设了一种宁静而温馨的背景。
"更值夜萤飞"则进一步描绘了夜晚的景象,萤火虫在夜色中穿梭,其光点闪烁,与前文的秋月交相辉映,营造出一种梦幻般的美丽夜空。同时,“更值”一词表达了诗人对于这一美好时刻的珍视与享受。
整首诗通过对秋夜景物和人际遇合的描绘,展现了诗人内心的喜悦与满足,以及他对自然之美与人间温情的深切感悟。