地僻秋将尽,山高客未归。
塞云多断续,边日少光辉。
警急烽常报,传闻檄屡飞。
西戎外甥国,何得迕天威。
形式:五言律诗押[微]韵翻译
偏远之地秋天将要结束,游子还未归家。边塞的云彩时断时续,边境的阳光显得暗淡无光。紧急的烽火常常传递消息,军中的命令频繁飞驰。这里是西方的外甥国家,怎敢违逆天朝的威严。注释
地僻:偏远。秋将尽:秋天快要过去。山高:高山峻岭。客未归:游子未归。塞云:边塞的云。断续:时有时无。边日:边境的太阳。少光辉:光芒微弱。警急:紧急警报。烽常报:烽火报警。传闻檄:传来的檄文。屡飞:频繁飞来。西戎:西方的少数民族。外甥国:附属国。何得:怎么能够。迕天威:违逆天朝的威严。鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞秋末的萧瑟画面,抒发了诗人对边疆战事的忧虑和对远方客人的思念之情。开篇两句“地僻秋将尽,山高客未归”,通过秋天即将过去而客人尚未归来的景象,表达了边塞孤寂与诗人内心的牵挂。紧接着,“塞云多断续,边日少光辉”两句,则以自然景观反映出边疆地区的荒凉和悲凉,以及时间流逝带来的凄清感。
中间四句“警急烽常报,传闻檄屡飞。西戎外甥国,何得迕天威”,表达了战争频发、边报不断的紧张氛围,以及对敌对我方国力相差悬殊的担忧。诗人通过“何得迕天威”这一提问,隐含着对边疆安危的关切和对国家命运的思考。
整首诗语言简洁而富有表现力,情感真挚而深沉,展示了杜甫在唐代中晚期所特有的边塞诗风格。