诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

放鱼原文及翻译

作者: 时间:2025-04-23阅读数:0

唐-白居易

晓日提竹篮,家僮买春蔬。

青青芹蕨下,叠卧双白鱼。

无声但呀呀,以气相喣濡。

倾篮写地上,拨剌长尺馀。

岂唯刀机忧,坐见蝼蚁图。

脱泉虽已久,得水犹可苏。

放之小池中,且用救乾枯。

水小池窄狭,动尾触四隅。

一时幸苟活,久远将何如。

怜其不得所,移放于南湖。

南湖连西江,好去勿踟蹰。

施恩即望报,吾非斯人徒。

不须泥沙底,辛苦觅明珠。

形式:古风

翻译

拂晓提着竹篮子,家童去买春天的蔬菜。青翠的芹菜和蕨菜下,藏着两条肥美的白鱼。没有声音只有轻轻的呀呀声,它们用气息互相温暖。倒出篮子放在地上,鱼儿在水洼中跳跃,长度超过一尺。不只是担心刀俎的威胁,眼看蚂蚁也在觊觎它们。虽然已经离开泉水很久,但只要有水还能复苏。放入小池塘中,暂且用来拯救它们的干涸。池水小而池塘狭窄,鱼儿摆动尾巴触碰四壁。一时侥幸存活,但长远来看会怎样呢。可怜它们不能安居,于是移到南湖。南湖连接着西江,去吧,不要犹豫不决。施恩不求回报,我并非那样的人。不必在泥沙底部辛苦寻找明珠。

注释

晓日:清晨的阳光。提:携带。竹篮:用竹子编成的篮子。家僮:家中的仆人。春蔬:春天的蔬菜。青青:形容颜色鲜绿。芹蕨:芹菜和蕨菜,两种野菜。叠卧:重叠着躺卧。双白鱼:两条白色的鱼。无声:没有声音。但:只有。呀呀:形容轻微的声音。以气相喣濡:用气息互相温暖。倾篮:倒出篮子。写:倾倒。地上:在地上。拨剌:鱼在水中挣扎的声音。长尺馀:长度超过一尺。岂唯:岂止只是。刀机:指宰割的工具。忧:担忧。蝼蚁图:蝼蚁对鱼的图谋,意指小生物的威胁。脱泉:离开泉水。虽:虽然。犹可苏:仍然可以复苏。放之:把它们放入。小池中:小池塘里。且用:暂且用来。救乾枯:拯救干涸的环境。水小池窄狭:池水少,池塘狭窄。动尾触四隅:鱼儿摆动尾巴碰到池塘的四边。一时幸苟活:暂时幸运地勉强生存。久远将何如:长远来看会怎么样。怜其不得所:可怜它们找不到合适的住所。移放于南湖:把它们移到南湖。南湖连西江:南湖与西江相连。好去勿踟蹰:去吧,不要犹豫不决。施恩即望报:给予恩惠就期待回报。吾非斯人徒:我不是那种人。斯人徒:这种人,指期待回报的人。不须:不必。泥沙底:泥沙的底部。辛苦觅明珠:辛苦地在泥沙中寻找明珠。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在清晨时分提着竹篮,家中小僮去购买春天的蔬菜。诗中的景象生动,通过对自然界的细腻描写,展现了诗人对生命和大自然的爱惜之情。

"晓日提竹篮,家僮买春蔬。青青芹蕨下,叠卧双白鱼。无声但呀呀,以气相喣濡。"这几句描绘了早晨的宁静与生机,同时也透露出诗人对待动物和谐共生的态度。

接着,诗人将鱼放生于小池中,虽然环境狭窄,但至少能暂时救它们于干涸。"倾篮写地上,拨剌长尺馀。岂唯刀机忧,坐见蝼蚁图。脱泉虽已久,得水犹可苏。放之小池中,且用救乾枯。"这些句子表达了诗人对生命的尊重和怜悯之心。

最后,诗人将鱼移至南湖,并希望它们能在宽广的水域中自由生长,不必像人类一样为物质欲望所累。"水小池窄狭,动尾触四隅。一时幸苟活,久远将何如。怜其不得所,移放于南湖。南湖连西江,好去勿踟蹰。施恩即望报,吾非斯人徒。不须泥沙底,辛苦觅明珠。"这些诗句不仅展现了诗人的善良,更通过对比人类社会的复杂与自然界的纯净,表达了一种超脱世俗的理想。

整首诗通过放生鱼这一简单行为,传递出深刻的人文关怀和对大自然美好生活状态的向往,是一首充满了温暖人性光辉的杰作。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100