千载朱弦无此悲,欲弹孤绝鬼神疑。
故人舍我归黄壤,流水高山心自知。
形式:七言绝句押[支]韵翻译
年流传的朱弦没有这种悲哀,想弹孤绝之曲连鬼神都凝住了。故人舍我而去归于黄土,你我之间一曲高山流水,现在也就只有我自己心里是最清楚的啊!注释
黄壤:即黄土。鉴赏
这首诗是北宋时期文学家、政治家王安石所作,表达了诗人对于朋友离去的哀伤与自我情感的深刻体验。
“千载朱弦无此悲”,朱弦指古代的琴弦,这里用来比喻心中的忧绪和痛苦。千载意味着长久的时间,诗人通过这个比喻表达了自己前所未有的深切哀伤。
“欲弹孤绝鬼神疑”,意指诗人想要通过琴声来抒发自己的情感,但即便是鬼神也会对这种孤寂绝伦的情感感到困惑。这里的“鬼神”可以理解为超自然力量,表示诗人的哀伤达到了难以言说的程度。
“故人舍我闭黄壤”,“故人”指的是旧友或昔日的知己,“舍我”意味着朋友离开了自己,“闭黄壤”则是形容朋友离去后的孤独与封闭之感。黄壤,据说是古代音乐家伯牙弹琴的地方,这里借用来表达诗人对友情的怀念和失落。
“流水高山心自知”,这句表明只有内心深处的流水(比喻情感)和高山(比喻坚固的情感基础)才能真正理解诗人的心境。这里暗示了诗人对友情的珍视,以及即便是在自然界中,也只有自己的内心最能体会这份情感的深度。
整首诗通过对琴声、鬼神、黄壤等意象的运用,展示了诗人对于友情的珍重和失去朋友后的哀伤,同时也展现了王安石在抒发个人情感方面的独特风格。