客自长安来,还归长安去。
狂风吹我心,西挂咸阳树。
此情不可道,此别何时遇。
望望不见君,连山起烟雾。
形式:古风翻译
客人从长安而来,又返回长安去。狂风摇撼我的心,像挂在咸阳城边的树叶。这份情感难以言表,这次离别后何时能再相遇。遥望却看不见你,只见连绵的山峦升腾起蒙蒙烟雾。注释
客:指代远方的旅人。长安:古代中国的都城,这里指诗人所在的地方。归:返回。狂风:强烈且猛烈的风。心:内心的情感。西挂:向西悬挂。咸阳:古都,位于长安附近。此情:这种感情。道:表达。别:离别。遇:相遇。望望:远远地看。君:指对方。鉴赏
这首诗描绘了一种别离的情景,通过对自然环境的描述来表达内心的孤独和对远去之人的思念。"客自长安来,还归长安去",开篇即以这种循环往复的动作,暗示了人生无常、聚散随缘的宿命感。接着,"狂风吹我心"一句,则将这种别离之痛与自然界的狂风相联系,表明内心的激荡和不安。
"西挂咸阳树",这里的“西挂”可以理解为心系于西方,即远方的心绪。这不仅是对地理位置的指示,更是诗人情感寄托。咸阳树成为了诗人孤独心境的象征,也映射出对往昔时光和亲朋好友的无尽思念。
"此情不可道,此别何时遇"则表达了这种情感的复杂性和深沉,难以用言语完全表述。同时,这种分别的情景也让人感到时间的漫长和重逢的不易。
最后,"望望不见君,连山起烟雾",诗人在望眼欲穿中寻觅着那已去之人的踪迹,却只能看到连绵的山脉和升腾的烟雾。这又一次强调了自然景观与内心情感之间的紧密联系,同时也增添了一份无奈和淡淡的忧伤。
总体来说,这首诗通过对长安这一特定地理位置的反复提及,营造出一种深刻的情感共鸣。它不仅是对别离之痛的抒发,更是诗人内心世界的一次深度探索。