诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

旅怀(其三)原文及翻译

作者: 时间:2025-04-22阅读数:0

宋-文天祥

昨夜分明梦到家,飘飖依旧客天涯。

故园门掩东风老,无限杜鹃啼落花。

形式:七言绝句押[麻]韵

翻译

昨晚我清楚地梦见了家乡漂泊不定,依然在远方做客

注释

分明:清晰、明确。梦到家:在梦中回到故乡。飘飖:形容漂泊不定。客天涯:在遥远的地方做客。故园:故乡,旧居。门掩东风老:东风吹过,门扉显得古老。无限:无尽,许多。杜鹃:鸟名,叫声凄凉,常象征思乡之情。啼落花:哀鸣时正值花朵凋零。

鉴赏

诗人以梦境为开端,"昨夜分明梦到家"展现了对远方家园深切的怀念之情。梦中见到的家园是那么地真实而生动,但醒来后却又只剩下空寂的客居感受,"飘飖依旧客天涯"表达了游子对遥远故土无法忘怀的心境。

接着,诗人描绘了一幅故园的画面。春风吹拂,门前花落,"故园门掩东风老"中"门掩"意味着时间的流逝和记忆的封存,而"东风老"则是对时光易逝的一种感慨。"无限杜鹃啼落花"进一步加深了这种哀愁,杜鹃啼叫声中夹带着花瓣纷飞,春意渐浓却又难以留住,这些都是时间流转、物是人非的象征。

诗中所蕴含的情感复杂而丰富,是对家乡深情厚谊的一种抒发,也反映了游子对故土无法割舍的深沉情怀。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100