一别黔巫似断弦,故交东去更凄然。
心游目送三千里,雨散云飞二十年。
发迹岂劳天上桂,属词还得幕中莲。
相思休话长安远,江月随人处处圆。
形式:七言律诗押[先]韵翻译
自从与黔巫分别,就像琴弦断裂般心痛,老朋友向东离去,更是让人心情悲凉。我心中怀念,目光远送你直到千里之外,尽管已过了二十年,风雨飘摇,云散云聚。你的成功无需仰仗天上的月亮(比喻高不可攀的地位),写作才华如同幕中的莲花(赞美才情出众)。不必再提长安遥远的相思,因为无论何处,江上的月亮都会如影随形,象征着我们的团圆之意。注释
黔巫:指代远方的朋友。断弦:比喻分离后的痛苦。故交:老朋友。凄然:悲伤的样子。心游目送:内心思念,目光远送。三千里:极言距离之远。二十年:表示时间跨度。发迹:出人头地,事业有成。天上桂:比喻高不可攀的地位或成就。幕中莲:幕僚中的佼佼者,比喻才女。相思:深深的思念。长安远:借长安指代远方的都城,这里象征相聚之地。江月随人:江上的月亮象征着对人的陪伴和思念。鉴赏
这首诗是唐代诗人温庭筠的作品,名为《送崔郎中赴幕》。从艺术风格和用词上看,这首诗颇具温庭筠特有的清新脱俗与情感深邃。
首句“一别黔巫似断弦”以独特的比喻,形象地表达了分别之苦,仿佛琴弦断裂一般。"黔巫"通常指代远离或边远之地,这里用来强调与友人相隔遥远。
“故交东去更凄然”则透露出诗人对旧友东行的不舍和哀伤,"凄然"二字生动表达了这种情感。
接着,“心游目送三千里,雨散云飞二十年”展现了诗人的深沉情怀。这里使用了夸张的手法,将视线与思绪延伸至遥远的三千里,并以“二十年”的时光来形容这段时间的漫长和心中的不舍。
"发迹岂劳天上桂,属词还得幕中莲"则转而表达了对朋友未来发展的美好祝愿。"桂"指代高贵之职,而"幕中莲"则是比喻洁身自好的官员,这里暗示着崔郎中将会在仕途上取得成就。
最后,“相思休话长安远,江月随人处处圆”表达了诗人对友人的深情思念。尽管两人相隔遥远,但那轮明月似乎总是与朋友同行,它的圆满象征着诗人对朋友无限的思念和祝福。
整首诗以其清丽脱俗的语言,巧妙的比喻,以及深沉的情感表达,展现了古典文学中特有的意境美。