西南归路远萧条,倚槛魂飞不可招。
野阔牛羊同雁鹜,天长草树接云霄。
昏昏水气浮山麓,泛泛春风弄麦苗。
谁使爱官轻去国,此身无计老渔樵。
形式:七言律诗押[萧]韵翻译
遥远的西南归途显得荒凉冷清,倚着栏杆的灵魂无法被唤回。广袤的野外牛羊与雁鸭共游,天空高远草木直连云霄。黄昏时分水汽弥漫在山脚下,春风轻轻吹拂着麦田。是谁让我如此眷恋官职而轻易离开国家,此生无计只能过渔樵生活。注释
西南:指地理位置的西南方向。归路:回家的路。萧条:荒凉、冷清。倚槛:倚靠栏杆。魂飞:灵魂飘荡。不可招:无法召回。野阔:野外开阔。雁鹜:雁和鸭子。天长:天空辽阔。草树接云霄:草木与天空相接。昏昏:昏暗模糊。水气:雾气。浮:弥漫。山麓:山脚。泛泛:轻轻的。春风:春天的风。弄:吹拂。麦苗:麦田里的幼苗。爱官:热爱官职。轻去国:轻易离开国家。无计:没有办法。老渔樵:过渔夫和樵夫的生活,隐居。鉴赏
这首诗描绘了一幅归乡路上的萧瑟景象,诗人借此抒发了自己的感慨。"西南归路远萧条"表达了归途的遥远与心中的萧索之情,而"倚槛魂飞不可招"则透露出诗人对于某种事物或情感的留恋,但又无能为力,只能任其消逝。
接着的"野阔牛羊同雁鹜,天长草树接云霄"几句,通过描绘大自然景象,表现了诗人的心胸开阔与对自由生活的向往。这些画面也隐喻着诗人对于现实世界的超然态度。
而在"昏昏水气浮山麓,泛泛春风弄麦苗"中,诗人通过水气氤氲、春风轻拂麦田的景象,展现了大自然的生机与诗人的内心世界的和谐共鸣。
最后,"谁使爱官轻去国,此身无计老渔樵"几句则流露出诗人对于世俗职位的淡然,以及面对无法改变的命运时,选择隐退山林,以渔樵自居的心态。这里,"渔樵"一词不仅指代了田园生活,更象征着一种超脱尘世、归于自然的精神追求。
总体来说,这首诗是诗人对自己内心世界和现实世界关系的一种深刻反思,同时也展示了诗人的高远情怀与艺术才华。