火山六月应更热,赤亭道口行人绝。
知君惯度祁连城,岂能愁见轮台月。
脱鞍暂入酒家垆,送君万里西击胡。
功名祗向马上取,真是英雄一丈夫。
形式:古风翻译
六月里的火山想必更加炽热,赤亭道口不见行人的踪迹。知道您早已习惯穿越祁连山城,又怎会因见到轮台之月而心生忧愁。卸下马鞍暂时步入酒家,为君饯行,愿您西去万里英勇抗击胡虏。功名只在疆场上获取,您确是一位真英雄、大丈夫。注释
火山:指火焰喷发之地,这里可能指气候炎热或地势险峻的边疆地区。六月:夏季的第六个月份。应:应当,想必。更热:比平时更为炽热。赤亭道口:古地名,可能指边塞的一处关隘或驿站。行人绝:路上没有行人,形容人迹罕至。君:对对方的尊称,您。惯度:习惯于穿越、经过。祁连城:古地名,位于河西走廊一带,此处泛指边远艰苦的地区。岂能:怎能,表反问,强调不会发生某种情况。愁见:因看到而感到忧虑或哀伤。轮台月:轮台为古代西域地名,此处代指边疆的月亮,可能象征着远离家乡的孤寂。脱鞍:卸下马鞍,表示暂时停下行程。暂入:短暂进入。酒家垆:酒馆,垆指古代酒店中安放酒瓮的土台。送君:为君送行。万里:极言距离之遥远。西击胡:向西抗击胡人,胡人在此泛指北方和西方的游牧民族。功名:功绩与名声,此处特指在战场上立下的军功。祗向:只在,仅在。马上取:在骑马作战中获取,即在战场上通过英勇战斗赢得。真是:确实是,的确。英雄:勇猛杰出的人物,尤指在战争中表现出色者。一丈夫:一位大丈夫,指有担当、有胆识的男子汉。鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞送别的壮丽画面,表达了对英雄将士赴任边疆、西征胡人的豪情壮志。开篇“火山六月应更热,赤亭道口行人绝”两句,通过对炎热天气和荒凉道路的描写,营造出一种边塞的严峻与孤寂氛围。
接着,“知君惯度祁连城,岂能愁见轮台月”表明诗人对于李副使英勇善战、熟悉边关之地的赞赏,同时也透露出对即将分别之人的不舍。"脱鞍暂入酒家垆,送君万里西击胡"则是对友人临别赠言的一种展现,诗人在此表达了自己的壮志和对朋友的支持。
最后,“功名祗向马上取,真是英雄一丈夫”两句,则是对李副使作为武将所追求的荣誉与勇猛品格的肯定。这不仅是对个人英勇的颂扬,也反映了唐代社会对于边塞将士的崇尚。
总体来说,这首诗通过对自然环境、人际情感以及英雄行为的描绘,展现了一种豪放奔放的情怀和对边塞生活的深刻理解。