西楼遗迹尚豪雄,锦绣笙萧在半空。
万里因循成久客,一年容易又秋风。
烛光低映珠鞴丽,酒晕徐添玉颊红。
归路迎凉更堪爱,摩诃池上月方中。
形式:七言律诗押[东]韵翻译
西楼上前人的遗迹依然是那样地豪雄,锦锈般华美的笙箫声声缭绕在空中。当时远行万里并未认真考虑,谁知竟成了久客;一年年飘忽而去,如今楼头又刮起了秋风。烛光低照着珍珠帘幕,显得特别华美;酒后慢慢泛出醉晕,舞女的双颊更加润红。迎着秋风转回驿舍,归路越发地可爱;隋将军的摩诃池上,明月正挂在高空。注释
西楼:指宋代成都转运司园的西楼。西楼遗迹:西楼为五代时蜀国权臣的故宅。尚豪雄:依然很有气派。锦绣笙箫:指席间有歌妓助兴,有乐器伴唱。锦绣,代指美人。笙箫,指乐器。在半空:夸张地形容歌舞乐曲声传得很远。因循:轻率,随便。容易,轻易,草草,不注意。珠鞴:饰有珍珠的衣衫。鞴,单衣。归路:指宴罢而归。摩诃池:池名,故址在今成都市旧县城东南。为隋代萧摩诃所置,故名。一说为隋代蜀王杨秀所筑,其名为胡僧所取。月方中:月亮已升至天空的正中。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《宴西楼》,通过对西楼遗址的描绘,展现了其昔日的豪雄气象和现今的繁华景象。首句“西楼遗迹尚豪雄”点出西楼的历史底蕴,暗示了往日的辉煌。接着,“锦绣笙箫在半空”运用比喻,形容音乐声如锦绣般华丽,回荡在空中,营造出欢乐的氛围。
诗人感慨“万里因循成久客”,表达自己长期在外漂泊的无奈与思乡之情。时间匆匆,“一年容易又秋风”,秋天的到来让人更加意识到时光的流逝。接下来的两句通过“烛光低映珠帘丽,酒晕徐添玉颊红”描绘了宴会上的温馨场景,烛光下珠帘垂落,美酒让脸颊微红,展现出宴饮的热闹和欢乐。
最后,诗人以“归路迎凉更堪爱,摩诃池上月方中”收尾,表达了对归途的期待和对摩诃池畔月色的喜爱,流露出淡淡的离愁和对家乡的眷恋。整首诗情感丰富,语言优美,富有画面感,展现了陆游独特的艺术风格。