云蹙鱼鳞衬夕阳,放翁系缆水云乡。
一筇疾步人惊健,斗酒高歌自笑狂。
风暖市楼吹絮雪,蚕生村舍采桑黄。
东阡南陌无穷乐,底事随人作许忙。
形式:七言律诗押[阳]韵翻译
乌云密布如鱼鳞般映照着夕阳,陆游停船在水云缭绕的地方。他手持竹杖快速行走,令旁人惊讶他的健壮,举杯高歌,自我解嘲的狂态。春风吹过城楼,像飘扬的柳絮,村庄里蚕儿孵化,桑叶转黄等待采摘。田野间和乡间小路上有无尽的乐趣,为何要随他人忙碌奔波呢?注释
蹙:形容云层密集。鱼鳞:比喻云层的密集和整齐。放翁:陆游的号,代指陆游本人。筇:竹杖。斗酒:一大壶酒。市楼:城市中的高楼。蚕生:指蚕卵孵化。南陌:乡间小路。底事:何事,为什么。随人作许忙:为何要跟随他人如此忙碌。鉴赏
这首诗描绘了陆游在夕阳映照下的水乡景象,他独自一人,拄着竹杖疾行,引得旁人惊讶他的健朗。诗人借酒高歌,自我解嘲,流露出一种豪放不羁的个性。春风轻拂,市楼上的柳絮如雪般飘落,村庄里蚕儿正忙着孵化,桑叶转黄,一片生机盎然。诗人感叹东街南陌的无尽乐趣,不明白为何人们要如此匆忙。整首诗展现了诗人闲适自在的生活态度和对田园生活的热爱。