历稔共追随,一旦辞群匹。
复如东注水,未有西归日。
夜雨滴空阶,晓灯暗离室。
相悲各罢酒,何时同促膝?
形式:古风押[质]韵翻译
多年来,我们一起共事,情好谊笃,如今即将与你们分别了,让人怎能不感伤。我这一去犹如东流的江水,不知何时才能回归。夜晚湿冷的雨滴,淅沥落在空旷的台阶上,室内三杯两盏淡酒,促膝话别,彻夜不眠,不知不觉间曙色已跃上窗头。只好放下各自手中的杯盏,何时咱们还能像现在这样把酒尽欢。注释
历稔:历年。稔:谷熟,谷一熟为一年。群匹:群朋,即诗题中的“故游”。注:泻。空阶:没有行人,没有行人的夜,可知已是夜深人静。晓灯:破晓时室内显得暗淡的光。促膝:古人采用跪坐的姿势,对坐交谈时,彼此的能部相接近,叫“促膝”。鉴赏
这首词作是《从黄鹤楼送孟尚书之广陵相离别》中的一部分,出自唐代诗人李白之手。全诗描绘了诗人与友人分别时的依依不舍和深沉的情感。此处所引四句,通过对比和反复,表达了诗人对友人的思念和离别的哀愁。
"历稔共追随,一旦辞群匹。"这两句用来形容与朋友长久相伴,但终究有一天不得不告别。"历稔"指的是年岁悠久,表达了时间的流逝和情谊的深厚;"一旦"则突显出分离的突然性和不可避免。
"复如东注水,未有西归日。"这两句通过自然景象比喻人生和友情的无常。东注之水,往往是指江河流向东海,意味着一去不返;而"未有西归日"则暗示朋友分别后,无从再聚。
"夜雨滴空阶,晓灯暗离室。"这两句描绘了一个凄清的夜晚和清晨,"夜雨"和"晓灯"营造出一种孤寂与冷清的氛围,"空阶"和"离室"则强调了诗人在分别后的孤独感受。
"相悲各罢酒,何时同促膝。"最后两句表达了对过去美好时光的怀念和对未来的渴望。"相悲"说明朋友之间因离别而感到悲伤;"各罢酒"则是说在分别之后,每个人只能独自饮酒以遣愁思;"何时同促膝"表达了诗人希望能够再次与友人并肩坐着,共同享受美好时光的强烈愿望。
这四句词通过对自然景物和人的情感的巧妙描写,传递出深沉的离别之情和对未来的无限渴望。