远信入门先有泪,妻惊女哭问何如。
寻常不省曾如此,应是江州司马书。
形式:七言绝句押[鱼]韵翻译
接到远方来信时已先泪流满面,妻子惊讶女儿哭泣询问发生了什么。平时不曾见过这样的情况,应该是收到了江州司马的书信。注释
远信:远方寄来的信件。入门:进门,指刚收到信。先有泪:事先就流下了眼泪,表示心情激动。妻惊:妻子感到惊讶。女哭:女儿在哭泣。寻常:平时,平常时候。不省:未曾见过,没有经历过。曾如此:像这样的情形。江州司马:唐代官职名,这里特指白居易,因其曾任此职,也可泛指友人或同僚。书:书信。鉴赏
这首诗描绘了一种收到喜悦消息时家人间的情感交流场景。"远信入门先有泪,妻惊女哭问何如"表达了家人对于好消息的激动与询问,泪水涟涟、妻子惊讶、女儿啜泣,都在期待着听闻佳音。而"寻常不省曾如此,应是江州司马书"则透露出这份喜悦非同寻常,是来自远方的好消息,特别是由官府传递的重要信息,这里的“江州司马书”很可能指的是某种官方的任命或奖赏。
诗人通过对话和场景的刻画,展现了一个普通家庭对于喜讯的渴望与欣喜,以及官方消息在当时社会中的权威性和重要性。同时,这也反映出古代民众对于官府信息的重视程度,是他们生活中的一大乐事。此诗情真意切,生动地展现了唐代普通家庭的情感世界。