人亦有相爱,我尔殊众人。
朝朝宁不食,日日愿见君。
一日不得见,愁肠坐氛氲。
如何远相失,各作万里云。
云高风苦多,会合难遽因。
天上犹有碍,何况地上身。
形式:古风翻译
人们之间也有相爱之情,但你我却与众人不同。我宁愿早晨不吃东西,也日日渴望见到你。如果一天不能相见,忧愁的情绪就萦绕心间。为何我们会相隔如此之远,各自像那相隔万里的云朵。云高风急难以穿越,相聚的机会很难轻易实现。天上的障碍尚且如此,更何况我们身处凡尘俗世之中。注释
人亦:人们也。相爱:相互爱慕。我尔:你我。殊:不同。众人:一般人。朝朝:每天早晨。宁:宁愿。不食:不吃。日日:每天。愿见君:希望见到你。一日:一旦,如果有一天。不得见:不能相见。愁肠:心中充满忧愁。坐:使得。氛氲:形容心情沉重、郁闷。如何:为什么。远相失:相隔遥远而失去联系。各作:各自成为。万里云:相隔万里的云,比喻距离遥远。云高:高空中的云。风苦多:风大且频繁。会合:相聚,见面。难遽因:难以迅速实现。天上:天界,此处比喻遥远或难以触及的地方。犹有碍:尚且有阻碍。何况:更何况。地上身:地面上的我们,指人间的身躯。鉴赏
这首诗是唐代诗人元稹的作品,表达了对远方所爱之人的深切思念和难以割舍的情感。诗中的语言优美,情感真挚,充分展现了作者在相隔万里之外依然牵挂着那份深情。
"人亦有相爱,我尔殊众人"表明了这种爱恋与常人的不同,是一种超越常情的深刻感情。"朝朝宁不食,日日愿见君"描述了诗人每天清晨都不愿意吃饭,只希望能够一睹所爱之人的容颜。这份思念之强烈,以至于影响到了诗人的日常生活和饮食。
"一日不得见,愁肠坐氛氲"当这一天没有机会相见时,诗人内心的忧虑如同实物般沉重地压迫着他。"如何远相失,各作万里云"即使两人身处遥远的地方,也各自在心中构筑起那片属于彼此的云海。
"云高风苦多,会合难遽因"这片云海虽高,但途中的风霜艰辛,想要相聚却又是那么困难。"天上犹有碍,何况地上身"即使在虚幻的天空中也存在障碍,更不必说置身于实实在在地球上的肉身了。
整首诗通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,展现了一种深沉而又无奈的情愫。它不仅是对远方所爱之人的思念,也是对人世间相聚难度的一种哀叹。