胡马大宛名,锋棱瘦骨成。
竹批双耳峻,风入四蹄轻。
所向无空阔,真堪托死生。
骁腾有如此,万里可横行。
形式:五言律诗押[庚]韵翻译
房兵曹的这一匹马是著名的大宛马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,奔跑起来四蹄生风,疾速轻盈。所向无阻,不怕路途遥远,真可将生死托付于它。拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。注释
大宛:汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。大宛名:著名的大宛马。锋棱:锋利的棱角。形容马的神骏健悍之状。竹批:形容马耳尖如竹尖。峻:尖锐。“双耳峻”是良马的特征之一。堪:可以,能够。托死生:马值得信赖,对人的生命有保障。骁腾:健步奔驰。鉴赏
这首诗描绘了一匹强健的胡马,其外形特征和雄伟气势都被生动地展现了出来。"胡马大宛名,锋棱瘦骨成"表明这匹胡马因其出色的性能而闻名遐迩,其身体线条分明,骨骼坚实;"竹批双耳峻,风入四蹄轻"则形象地描绘了胡马的双耳尖锐,如同用竹子雕刻般精致,且即使在狂风中,它的步伐也异常轻盈。
诗中的"所向无空阔,真堪托死生"显示出这匹胡马无论面对何种广阔的空间,都能勇往直前,如同能够承载生与死的重托。最后两句"骁腾有如此,万里可横行"进一步强调了胡马的非凡才能和不畏艰险的精神,即使是在遥远万里的旅途中,也能自由自在地驰骋。
整首诗通过对胡马外形和气质的细腻描写,传达出一种力量与自由的美学理念,同时也反映了古人对于强健、勇猛生命力的赞赏。