诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

书乐天纸原文及翻译

作者: 时间:2025-03-31阅读数:0

唐-元稹

金銮殿里书残纸,乞与荆州元判司。

不忍拈将等闲用,半封京信半题诗。

形式:七言绝句押[支]韵

翻译

在金碧辉煌的宫殿里,残留着一些书信纸张,请求把它们赠给荆州的元判官。我实在不忍心随便使用这些纸张,一半用来写京城的信件,一半用来题写诗歌。

注释

金銮殿:皇帝处理朝政的殿堂,这里代指皇宫,金碧辉煌的地方。书残纸:书写过后剩余或废弃的纸张。乞与:请求给予。荆州元判司:指荆州的一位名叫元的判官,判司是古代官职名,负责文书工作。不忍:不忍心,表示情感上的不舍。拈将:拿去,使用。等闲:随便,寻常。封:量词,用于信件等,表示单位。京信:寄往京城的信。题诗:在纸上写诗。

鉴赏

这首诗描绘了一位文人在金銮殿中发现一张残旧的纸张,这张纸曾被用来书写乐天的作品。诗人对这张纸上的墨迹十分珍惜,竟然不忍心将其用于日常琐事。因此,他决定将半份京中的消息和半首诗句封在信笺之中,以示尊重。这不仅体现了诗人对于前代文人的敬仰之情,也反映出他对于文化遗产的珍视态度。

此外,通过对“乞与荆州元判司”的描写,可以感受到诗人在官场中的低微地位和他的请求或是呈递心意。整首诗流露出一种淡淡的哀愁和怀旧之情,同时也透露出诗人对于书信、文字传承的重视。

语言上,诗句简洁而富有意象,“金銮殿里书残纸”一句便设定了古色古香的场景氛围,而“不忍拈将等闲用”则表达了诗人对于文化瑰宝的珍惜之心。全诗通过对细节的描摹,展现了一种超越时空的文化情怀和个人情感的交织。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100