雨来细细复疏疏,纵不能多不肯无。
似妒诗人山入眼,千峰故隔一帘珠。
形式:七言绝句押[虞]韵翻译
细细的,疏疏的,雨儿飘飘洒洒;你下又下不大,停又不肯停下。是不是妒忌我太喜欢欣赏那远处的青山?故意从檐下滴成一层珠帘,遮住那千峰万崖。注释
疏疏:稀稀的样子。“千峰”句:远山好似隔在一层珠帘中,似有似无。鉴赏
这首诗描绘了一场细雨从细微到稍显疏落的过程,表现了诗人对自然美景的深切感受和热爱。"纵不能多不肯无"表明诗人即便是小雨,也乐于欣赏,不会因为其量少而忽视。
"似妒诗人山入眼"一句,用“妒”字形容小雨如同嫉妒的妇人,细雨缠绵,似乎想要完全占有诗人的目光,让他沉醉于这份景致之中。"千峰故隔一帘珠"则描写了雨幕之后,山峰被雾气所笼罩,每一个峰峦都像是被细雨这道天然的珠帘所隔绝,增添了一层神秘与美丽。
整首诗通过对小雨中山景的精细描绘,展现了诗人独特的情感和艺术造诣。