诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

春尽感兴原文及翻译

作者: 时间:2025-12-30阅读数:0

宋-杨万里

春事匆匆掠眼过,落花寂寂奈愁何。

故人南北音书少,野渡东西芳草多。

笋借一风争作竹,燕分数子别成窠。

青灯白酒长亭夜,不胜孤舟兀绿波。

形式:七言律诗押[歌]韵

翻译

春天的景色匆匆流逝,凋零的花朵让人无奈地感到忧愁。老朋友各自东西,书信稀少,野外的小路两旁,花草繁茂。春笋借着微风迅速成长为竹子,燕子分巢各自忙碌筑窝。在青灯下独自饮酒度过长亭之夜,面对孤独的扁舟和绿色的江面,难以承受这寂寞。

注释

春事:春天的景色。匆匆:快速。掠眼过:迅速流逝。落花:凋零的花朵。寂寂:寂静,形容忧愁。故人:老朋友。南北:东西方向,这里指各奔东西。音书:书信。少:稀少。野渡:野外的小路。东西:左右两边。芳草:花草。笋:春笋。一风:微风。争作:迅速成长为。竹:竹子。燕:燕子。数子:几只小鸟。别成窠:各自筑巢。青灯:青色的油灯。白酒:清酒。长亭:古代设在路边供行人休息的亭子。夜:夜晚。孤舟:孤独的小船。兀:独自。绿波:绿色的江面。

鉴赏

这首诗是宋代诗人杨万里的《春尽感兴》,从字里行间可以感受到诗人对春天匆匆离去的无限哀愁和淡淡忧伤。

“春事匆匆掠眼过,落花寂寂奈愁何。”这两句表达了春天转瞬即逝,美好的事物易逝而不可留,使人感到愁绪满怀,无从排解。春天的繁华如同过眼云烟,转瞬即逝,而落花的寂寞则让人感到无比的凄凉和孤独。

“故人南北音书少,野渡东西芳草多。”这两句诗表达了对远方亲友的思念,因为彼此隔绝,音信难通,只能在荒野的渡口,望着四处盛开的花草,感慨万千。这里的“故人”指的是久别的朋友或亲人,“音书”是古代书信的统称,“芳草多”则象征着时间的流逝和生命的茁壮成长。

“笋借一风争作竹,燕分数子别成窠。”这两句描绘了春天自然景象,其中“笋借一风争作竹”形容的是春季新竹生长迅速,如同借助风力争相向上生长的样子;“燕分数子别成窠”则是形容燕子在墙壁上筑巢,每个家庭都有自己的小窝,充满了生机与活力。

“青灯白酒长亭夜,不胜孤舟兀绿波。”这两句诗写出了诗人独自在长亭中饮酒赏月,心中的哀愁和孤寂。这里的“青灯”、“白酒”都是古代的生活常态,“不胜”意味着无法忍受或承受,“孤舟兀绿波”则形象地描绘了诗人内心的孤独与外界的波涛交织,形成了一幅凄凉的夜景图。

整首诗通过对春天美好而短暂的感慨,以及对亲友远离的思念和自然景物的细腻描绘,表达了诗人内心深处的忧伤与孤独。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100