春深百卉过芬芳,雕槛惟馀芍药香。
应是东君偏着意,日华浮动御衣黄。
形式:七言绝句押[阳]韵翻译
春天已深,百花竞相绽放,香气浓郁。雕花栏杆周围只剩下芍药的香气缭绕。注释
春深:指春季深入,天气渐暖。百卉:各种花卉。过芬芳:过于芬芳,形容香气浓烈。雕槛:雕刻装饰的栏杆。惟馀:只剩下。芍药:一种观赏植物,有鲜艳的花朵。香:香气。东君:古代神话中的春神。偏着意:特别关注,照顾。日华:阳光的光彩。御衣黄:皇帝或贵人的黄色服装,这里象征皇权。鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象。开篇“春深百卉过芬芳,雕槛惟馀芍药香”两句,以鲜明的笔触展现了春天花草竞相开放的美丽画面,其中“百卉”指各种各样的花卉,“雕槛”可能是精致的园林建筑,或者装饰华美的窗棂,而“芍药香”则特指芍药花的芬芳。这两句诗既描写了春天景色的繁荣,也传达了一种幽静之感。
接下来的“应是东君偏着意,日华浮动御衣黄”两句,则引出了自然界的主宰——春神(东君),用“偏着意”来形容春神特别的恩泽。这里的“日华”指的是阳光,而“御衣黄”则是比喻春天温暖阳光下的色彩,暗示了春天气候温和、万物生长的景象。
这首诗通过精致的语言和细腻的情感表达,展现了一位深居宫中的女性,对于春天美好景色的独特体验和情感寄托。整首诗充满了对自然之美的赞美和个人内心世界的抒发,是一首典型的咏春诗词。