夜雨醉瓜庐,春水行秧马。
点检田间快活人,未有如翁者。
秃尽兔毫锥,磨透铜台瓦。
谁伴扬雄作解嘲,乌有先生也。
形式:词词牌:卜算子翻译
夜晚在雨中喝醉于瓜棚,春天的水田里用秧马劳作。在田间忙碌的快乐农夫,没有人能比得上这位老者。他用秃了的兔毫笔尖,磨穿了铜制的砚台瓦片。谁能陪伴扬雄写下讽刺的篇章,只有那虚构的乌有先生。注释
夜雨:夜晚的雨水。醉:喝醉。瓜庐:简陋的瓜棚。春水:春天的溪水。秧马:用于插秧的工具。点检:检查。快活人:快乐的人。翁:老人。秃尽:用尽。兔毫锥:兔毛制成的笔尖。磨透:磨得很光滑。铜台瓦:铜制的砚台。扬雄:西汉文学家。解嘲:讽刺或自我解嘲的文字。乌有先生:扬雄作品《法言》中的虚构人物,象征无实之人。鉴赏
这首诗是宋代词人辛弃疾的《卜算子·其六·漫兴》。诗人以细腻的笔触描绘了一幅农耕生活的画面。"夜雨醉瓜庐"写夜晚降临时,农夫在简陋的瓜棚下饮酒,或许是在庆祝丰收或劳累后的小憩,透露出一种质朴的生活情趣。"春水行秧马"则描绘了春天灌溉田地的情景,秧马是古代用于插秧的工具,形象生动地展现了农事的繁忙与田园的活力。
"点检田间快活人,未有如翁者"两句,诗人赞赏田间的农夫们,认为他们是最快乐的人,无人能及,表达了对勤劳农民的敬仰和赞美。接下来的"秃尽兔毫锥,磨透铜台瓦",通过夸张的手法,描绘了农夫们辛勤劳作,连写字用的兔毫锥都磨得光秃,铜制的研台都被磨得精光,展现出他们对土地的专注和付出。
最后两句"谁伴扬雄作解嘲,乌有先生也",借用汉代学者扬雄的故事,表示在这田间劳作的场景中,没有谁能像扬雄那样以文解忧,只有那虚构的乌有先生才能陪伴他们。这既是对农夫们的孤独和坚韧的同情,也是对他们淳朴生活态度的肯定。
总的来说,这首诗通过细腻的描绘和深情的赞颂,展现了农耕生活中的苦乐与坚韧,以及词人对劳动人民的深深敬意。