山色空濛翠欲流,长江清澈一天秋。
茅茨落日寒烟外,久立行人待渡舟。
形式:七言绝句押[尤]韵翻译
山色朦胧如绿色的水流,长江水清澈见底,秋意浓厚。在夕阳和寒烟之外,简陋的小屋旁,行人长久站立等待渡船过河。注释
山色:山的颜色。空濛:模糊不清,如雾气笼罩。翠欲流:翠绿得仿佛要流淌起来。长江:中国的最大河流。清澈:水质透明无杂质。一天秋:满眼秋意。茅茨:简陋的草屋。落日:傍晚的太阳。寒烟:冷而轻的烟雾。久立:长时间站立。行人:路上的人。待渡舟:等待渡船。鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而富有诗意的秋日江边景象。"山色空濛翠欲流",诗人以生动的笔触描绘出山峦在秋日阳光下,翠绿的颜色仿佛在流动,展现出山的秀美与湿润。"长江清澈一天秋",则强调了江水的清澈透明,映照着整个秋天的宁静气息。
接下来,"茅茨落日寒烟外",诗人将视线转向远处的茅草屋,夕阳余晖洒在屋顶,伴随着袅袅寒烟,营造出一种静谧而略带凄凉的氛围。最后,"久立行人待渡舟",点明了画面的主题,一位旅人长久站立,耐心等待渡船过江,这不仅增添了画面的生活气息,也暗示了时间的流逝和人物的期待。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了一幅秋日江边的待渡图,展现了自然景色的宁静之美,以及人物内心的期待与孤独,具有很高的艺术感染力。