仕宦自飘然,君恩岂欲偏。
才归剑门道,忽上洞庭船。
坠絮伤春目,舂涛废夜眠。
岳阳楼上月,清赏浩无边。
形式:五言律诗押[先]韵翻译
做官生涯自由漂泊,怎会期望得到特别的恩宠。刚刚离开剑门道路,忽然登上驶向洞庭湖的船只。看着飘落的柳絮心感春日哀伤,江涛声吵得夜晚无法安眠。岳阳楼上的明月,清冷的美景广阔无边。注释
仕宦:做官生涯。飘然:自由漂泊。君恩:皇帝的恩宠。岂:怎么。偏:特别。才归:刚刚离开。剑门道:剑门之路。忽上:忽然登上。洞庭船:驶向洞庭湖的船。坠絮:飘落的柳絮。伤春目:心感春日哀伤。舂涛:江涛声。废夜眠:吵得无法安眠。岳阳楼上月:岳阳楼上的明月。清赏:清冷的美景。浩无边:广阔无边。鉴赏
这首诗是宋代文学家范仲淹为好友韩渎赴任岳阳而作,表达了对友人的祝福和对岳阳美景的期待。首句“仕宦自飘然”描绘了韩渎出仕生涯的不定与潇洒,暗示了他的官场生涯充满了漂泊感。次句“君恩岂欲偏”则表达了对君王公正无私的期望,希望韩渎在异地也能得到公正的对待。
“才归剑门道,忽上洞庭船”通过对比,写出了行程的迅速和出人意料,显示出旅途的紧凑和友人离别的匆忙。接下来,“坠絮伤春目”以飘落的柳絮象征春光易逝,暗寓对友人离别的伤感;“舂涛废夜眠”则借夜晚涛声扰人清梦,表达了诗人对友人远行后自己孤独无眠的思念。
最后两句“岳阳楼上月,清赏浩无边”以岳阳楼的明月为背景,寄寓了对友人在岳阳的美好祝愿,希望他在那里能欣赏到壮丽的自然景色,同时也能在清冷的月色中找到心灵的慰藉。整首诗情感深沉,寓情于景,展现了深厚的友情和对友人的深情厚谊。