诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

途次望乡原文及翻译

作者: 时间:2025-07-25阅读数:0

唐-孟浩然

客行愁落日,乡思重相催。

况在他山外,天寒夕鸟来。

雪深迷郢路,云暗失阳台。

可叹悽惶子,高歌谁为媒。

形式:五言律诗押[灰]韵

翻译

旅人忧心落日将至,思乡之情更加强烈。更何况身在远方,傍晚时分寒意侵袭,只有归鸟飞回。大雪覆盖道路难辨,乌云蔽日,再也找不到故乡阳台的踪迹。令人叹息的是,孤独的你,高声歌唱又有谁能理解你的哀愁?

注释

客行:旅行之人。愁:忧虑。落日:傍晚的太阳。乡思:思乡之情。相催:更加催促。他山:远方的山。天寒:天气寒冷。夕鸟:傍晚的鸟儿。迷:迷失。郢路:郢都的道路(古代楚国的都城)。阳台:古代楚国宫苑中的高台。悽惶子:悲伤的人。高歌:高声歌唱。谁为媒:谁能做你的知音。

鉴赏

这首诗表达了诗人对家乡的深切思念和旅途中的孤独感受。"客行愁落日,乡思重相催"两句描绘出诗人在外漂泊,每当太阳落山,便会感到浓郁的忧愁和对故乡的强烈思念。

"况在他山外,天寒夕鸟来"继续表达了诗人的孤独和对家乡的渴望。即使身处异地,即便是严寒的夜晚,也能感受到归巢的愿望,通过"夕鸟来"隐喻出这种自然界中生物对家的向往。

"雪深迷郢路,云暗失阳台"则形象地描绘了诗人所处环境的荒凉与遥远。雪花覆盖了道路,使得原本就艰难的归途变得更加迷茫;而云朵遮蔽了阳光,连那曾经温暖的地方也无法寻觅。

最后两句"可叹悽惶子,高歌谁为媒"表现出诗人内心的悲哀和无奈。他感到自己的处境是多么令人叹息,但即便想要高声歌唱,也找不到可以传达自己情感的途径。

这首诗通过对自然景物的细腻描写,传递了强烈的情感色彩,让读者能够深刻体会到诗人旅途中的寂寞和对故土的深沉思念。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100