水阔苍梧野,天高白帝秋。
途穷那免哭,身老不禁愁。
大府才能会,诸公德业优。
北归冲雨雪,谁悯敝貂裘。
形式:五言律诗押[尤]韵翻译
江面宽广,苍梧大地一片荒凉,天空高远,白帝城秋意浓厚。人生路尽,怎能避免悲伤哭泣,随着年岁增长,忧愁更加无法抵挡。朝廷中的官员们才华横溢,品德高尚。我北归的路上冒着风雨雪,又有谁能怜悯我这破旧的皮衣。注释
水阔:江面宽阔。苍梧:古代地名,泛指南方地区。天高:天空高远。白帝秋:白帝城的秋天,代指秋季。途穷:人生道路尽头,困境。那免:怎能避免。身老:年老。不禁:无法抵挡。大府:朝廷重臣。才能:才华。会:出众。诸公:各位官员。德业:品德和事业。北归:向北返回故乡。冲雨雪:冒着风雨雪。敝貂裘:破旧的貂皮衣,比喻处境困苦。鉴赏
这首诗描绘了一种深秋将至的萧索景象,诗人心境也随之变得哀愁。"水阔苍梧野"一句,通过对水面辽阔、苍梧古木的描写,营造出一种荒凉孤寂的情调。"天高白帝秋"则是借用自然景象,强化了这种萧瑟感。
诗人在旅途中感受到路途的艰难与心灵的哀愁,"途穷那免哭"表达了面对困境时的无奈与悲伤。"身老不禁愁"则是从个人年龄增长带来的自然情感反应出发,展现了诗人对于自身衰老和旅途劳顿的深刻体会。
在接下来的两句中,"大府才能会,诸公德业优"表达了对同僚或朋友才华横溢、德行高尚的一种赞赏。这里所谓“大府”可能指的是地方官署,而“诸公”则是对同事或友人的尊称。
最后两句,"北归冲雨雪,谁悯敝貂裘"描绘了诗人在严寒的季节中冒雨雪回家的景象,同时也流露出一种对于自身处境的无奈和冷暖自知。"谁悯敝貂裘"中的“敝”字,意味着简陋或破旧,这里的貂裘可能已经不再是昔日华贵,而是在强调诗人归途时的寒冷与孤独感。
总体来说,这首诗通过对自然景象和个人情感的描写,展现了诗人在暮秋季节中回家时的心境变化,以及对于朋友才德的赞扬。同时,也反映出了诗人个人的哀愁和生活中的不易。