西江万里向东流,今夜江边驻客舟。
月色更添春色好,芦风似胜竹风幽。
形式:七言绝句押[尤]韵翻译
西江的水滔滔东流不息,今夜我停泊在江边的小舟。月光与春色相互映照,更加迷人,芦苇吹出的风似乎比竹林中的风更为幽静。注释
西江:长江的别称,这里指代广阔的江面。驻:停留,停下。客舟:客船,指诗人乘坐的船只。月色:明亮的月光。更添:更加增添。春色:春天的景色,可能指月光下的江面泛着春意。芦风:芦苇丛中吹过的风。似:好像,似乎。胜:超过,胜过。竹风:竹林中的风。鉴赏
这首诗描绘了一幅江景夜宿图。开篇“西江万里向东流”,便以宏大的江景展现了诗人胸襟,西江通常指长江,这里的“万里”则形象地表达了江水的辽阔与奔腾之势。
接下来的“今夜江边驻客舟”透露出诗人此刻的心境,身处旅途,停泊在江边的客舟上,静观月色,感受着夜晚的宁静与孤独。这里的“驻”字用得恰到好处,既表明了暂时停留,也传达了一种不舍之情。
中间两句“月色更添春色好,芦风似胜竹风幽”,则是对夜景的细腻描绘。诗人捕捉到了月光与春意交融的一刻,那份明亮中带着温柔的美好,是季节变换时特有的景象。而“芦风似胜竹风幽”则更深入地表现了夜晚的静谧,芦苇轻拂的声响似乎比竹林中的风声还要幽静,这里的对比不仅强化了夜色中的宁静,也映照出诗人内心的淡定与自在。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,传达了一种超脱尘世的淡泊情怀。每一个字、每一句话都饱含深意,体现了作者贾至高超的艺术造诣和深邃的思想情感。