铁关天西涯,极目少行客。
关门一小吏,终日对石壁。
桥跨千仞危,路盘两崖窄。
试登西楼望,一望头欲白。
形式:古风翻译
铁铸的关门屹立在天际之西,放眼望去极少有行人经过。关口仅有一名小吏值守,整日面对着冷硬的石壁。桥梁横跨千丈深渊,道路曲折盘旋于两侧峭壁之间,极其险峻。试着登上西楼远眺,一眼望去便觉心惊胆战,仿佛头发都要被吓得变白。注释
铁关:铁铸的关门或关隘。天西涯:天际之西,指地理位置偏远、靠近西部边陲。极目:极尽目光远望,形容视线所及之远处。少行客:极少的过路行人。关门:此处指守卫边疆的关卡。小吏:职位较低的官员或办事人员。终日:整天,整日。对石壁:面对着石质的山壁或墙壁。桥跨:桥梁横跨、跨越。千仞危:形容桥下的深渊极高,千仞为夸张说法,表示深度极大。路盘:道路盘旋、环绕。两崖窄:指道路两侧是狭窄的悬崖峭壁。试登:试着登上。西楼:西部的楼阁或高台。望:眺望、远望。一望头欲白:形容因所见景象极为惊险或震撼,使人感到极度紧张,仿佛头发都要被吓得变白(夸张手法)。鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞风光的图景,通过对铁门关楼的描述,表达了边疆地带的荒凉与守关将士的孤独。开篇"铁关天西涯"设置了场景,指出这是一个位于遥远西方边陲的地方,而"极目少行客"则凸显了这里的偏僻和人迹罕至。
紧接着"关门一小吏,终日对石壁"具体描绘了一位守关的小官,每天面对着坚硬的石壁,形象地展示了他的孤独和寂寞。"桥跨千仞危,路盘两崖窄"则用险峻的地理特征,加深了边塞的艰苦与闭塞之感。
最后"试登西楼望,一望头欲白"通过登上铁门关楼眺望四周景色,诗人感慨万千,仿佛一瞬间岁月匆匆,头发都要变白了。这不仅是对自然美景的赞叹,也是对时间流逝和生命易逝的深刻体悟。
整首诗通过生动的细节描写,传达出边塞守卫者的孤独、艰苦以及面对苍茫天地时的心灵震撼。