望极春城上,开筵近鸟巢。
白花檐外朵,青柳槛前梢。
池水观为政,厨烟觉远庖。
西川供客眼,唯有此江郊。
形式:五言律诗押[肴]韵翻译
极目远眺春城之上,宴席临近鸟儿的巢穴。白色花朵盛开在屋檐之外,青翠柳枝轻拂栏杆前端。池塘水面映照着政治的景象,炊烟袅袅提醒远方的厨房。在这西川大地,能吸引游子目光的,只有这江边的郊野。注释
望极:极目远眺。春城:春天的城市。开筵:设宴。近:靠近。鸟巢:鸟儿的窝。白花:白色的花朵。檐外:屋檐外面。朵:朵朵。青柳:青翠的柳树。槛前:栏杆前面。梢:梢头。池水:池塘水面。观:观看。为政:政治的体现。厨烟:炊烟。觉:察觉到。远庖:远处的厨房。西川:古代泛指四川地区。供客眼:吸引游客的目光。唯有:只有。此江郊:这江边的郊野。鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的春日风光图景。开篇“望极春城上,开筵近鸟巢”两句,从高处眺望,春意盎然的城市之上,有人在屋顶摆设筵席,与天空相接,甚至连通了鸟儿栖息的巢穴,给人以超脱尘世的美感。
接着“白花檐外朵,青柳槛前梢”两句,细腻地描绘了春天的花开与柳绿。白花在屋檐之外轻盈绽放,而青色的柳枝则在围墙之前摇曳,这些生动的景象都传达出诗人对自然美好的感受。
“池水观为政,厨烟觉远庖”两句,则是诗人通过对周遭环境的细致观察,展现了自己的政治理想和生活情趣。池水清澈可鉴,可以象征明智的治理;而厨房里的烟气,又让人意识到即使在远离尘嚣的地方,也有着温馨家庭生活的存在。
最后,“西川供客眼,唯有此江郊”两句,诗人提及西川(可能指四川地区)的美景,但却认为面前这片江边风光最为难得,是供养游子之眼的独特风景。这里的“唯有此江郊”表达了一种对当前所在之地的喜爱与满足。
整首诗通过对春日自然美景和生活细节的描绘,展现了诗人对美好生活的向往,以及对理想政治境界的追求。