&&却到樊川访旧游,夕阳衰草杜陵秋。
应刘去后苔生阁,稽阮归来雪满头。
能说乱离惟有燕,解偷闲暇不如鸥。
千桑万海无人见,横笛一声空泪流。
形式:七言律诗押[尤]韵翻译
到樊川故地重游,秋日的夕阳照射在杜陵衰败的荒草上。应埸、刘桢逝去后阁楼生了苔藓,嵇康、阮籍回来后已是白发苍苍。谁能说乱离之苦只有燕子,人生到处奔波不如鸥鸟懂得偷闲过生活。桑田沧海的变迁没人看见,横拿着笛子流泪也于事无补。注释
樊川:地名,在陕西长安县南。今西安市长安少陵原与神禾原之间的一片平川。汉高祖刘邦建都长安后,将此地封给大将樊哙,作为食邑,由此得名。华州:华州在今日的陕西渭南、华县、华阴、潼关一带。樊川和华州均为入蜀的必经之地。旧游:昔日游览的地方。杜陵:在长安东南。应刘:汉末建安文人应玚、刘桢的并称。两人均为曹丕、曹植所礼遇。后亦用以泛称宾客才人。稽阮:魏晋间著名文学家嵇康、阮籍的并称。两人均属竹林七贤。稽,当作“嵇”。乱离:乱离之苦。惟有,只有。解:懂,能。千桑万海:犹沧海桑田。空泪流:因感于人事变化无常而生悲。空,徒然。流泪于事无补所以说“空泪流力。鉴赏
这首诗描绘了一种凄凉而又自在的情怀,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对于往昔时光的追忆和现实中的孤独感受。
"却到樊川访旧游,夕阳衰草杜陵秋。"这两句设定了整首诗的情境,诗人重返曾经游历过的地方,却发现时间的流逝使得夕阳下的草木都已显露出秋天的萧瑟。这不仅是对自然景象的描绘,也暗示着诗人的心情随之转换。
"应刘去后苔生阁,稽阮归来雪满头。"这两句通过对旧日好友刘、阮二人的点题,表达了时光易逝、人事皆变的无常感。诗人用苔藓覆盖的阁楼和满头白发形象化了时间带来的改变和自己的衰老。
"能说乱离惟有燕,解偷闲暇不如鸥。"这里通过燕子与鸥鸟的比喻,表达了诗人对于自由自在生活的向往,以及对现实困境中无法获得真正休息的心情。
最后一句"千桑万海无人见,横笛一声空泪流。"则是诗人在广阔而孤独的自然环境中的感慨。在茫茫人海中找不到知音,只能借着笛子的声音来抒发自己的哀伤。
整首诗通过对旧居、旧友和自然景物的描写,表达了诗人对于逝去时光的怀念,以及在动荡不安的现实面前所保持的一种超然与自我安慰。