匣中取镜辞灶王,罗衣掩尽明月光。
昔时长著照容色,今夜潜将听消息。
门前地黑人来稀,无人错道朝夕归。
更深弱体冷如铁,绣带菱花怀里热。
铜片铜片如有灵,愿照得见行人千里形。
形式:古风翻译
从箱中取出镜子告别灶神,华丽的衣物遮盖住明亮的月光。昔日它常照亮我的容貌,今夜却悄悄倾听远方的消息。门外漆黑行人稀少,无人误以为我每日早晚归来。深夜里我虚弱如铁,只有绣带和菱花图案的衣襟还带着暖意。铜镜啊,但愿你如有灵性,能映照出千里之外行人的模样。注释
匣中:箱子。镜:镜子。辞:告别。罗衣:华丽的衣服。掩尽:遮盖。明月光:明亮的月光。昔时:过去。长著:常常。照容色:照亮容貌。潜将:悄悄。听消息:倾听远方的消息。门前地黑:门外漆黑。人来稀:行人稀少。无人:没有。错道:误以为。朝夕归:早晚归来。更深:深夜。弱体:虚弱的身体。冷如铁:冷得像铁。绣带菱花:绣有菱花图案的衣带。怀里热:怀中还带着暖意。铜片铜片:铜镜。如有灵:如果具有灵性。行人千里形:千里之外行人的样子。鉴赏
这首诗是唐代诗人李廓的《镜听》。从诗中可以看出,诗人通过描绘一个女子在夜晚独自取镜和倾听外界消息的情景,表达了她内心的寂寞与期待。
“匣中取镜辞灶王,罗衣掩尽明月光。”开篇两句,设置了一种神秘而又有些许忧伤的氛围。女子从匣中取出镜子,这个动作不仅是对过去美好时光的追忆,也是对现实孤独生活的一种逃避。而“辞灶王”则增加了诗句的神秘色彩,仿佛女子与某种超自然力量有所交流。紧接着,“罗衣掩尽明月光”则描绘出了一个柔和而又略带哀伤的画面,月光被罗衣遮盖,暗示着女子对外界光亮的排斥,同时也映射出她内心的阴郁。
“昔时长著照容色,今夜潜将听消息。”这里,诗人通过对比昔日与今夜的不同,表达了女子对过去美好记忆的怀念以及对现实生活的无奈。昔日镜中映出的容颜,是那么光彩照人,而今夜,却只能在黑暗中倾听着外界的声音,这种对比强烈地表现出了诗人的情感变化。
“门前地黑人来稀,无人错道朝夕归。”这两句描绘了一个静谧而又有些许凄凉的夜晚场景。门前的土地因缺乏光照而显得格外昏暗,行人稀少,甚至没有人在路上交错,这种寂寞的氛围与前文女子独自倾听消息的情形相呼应,共同营造出一种深夜的孤独感。
“更深弱体冷如铁,绣带菱花怀里热。”这两句则通过对比身体外在的冰冷与内心深处的温暖,进一步揭示了女子复杂的情感状态。外界的寒冷与她身体的弱不敌寒形成鲜明对照,而心中的绣带菱花却如同一股温泉,给予她内心的慰藉。
“铜片铜片如有灵,愿照得见行人千里形。”结尾两句,诗人表达了女子对于镜子的渴望和期盼。即便是铁一般冷酷的铜片,如果也有灵性,那么她希望能够通过它看到千里之外行人的身影。这不仅是一种对远方美好生活的向往,也是对现实孤独命运的一种抗争。
综上所述,这首诗通过精妙的语言和细腻的情感描写,展现了一个女子在夜晚的寂寞与期待,以及她内心深处的温暖与外界冷酷之间的矛盾。