诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

客中夜坐原文及翻译

作者: 时间:2025-05-05阅读数:0

明-袁凯

落叶萧萧淮水长,故园归路更微茫。

一声新雁三更雨,何处行人不断肠。

形式:七言绝句押[阳]韵

翻译

秋夜落叶萧萧,江潮滚滚,我行进在回归故园的路上,因目迷心乱而前路茫茫。在这半夜三更的沥沥细雨中,突然听得一声鸿雁啼叫怎么能不叫行路之人断肠流泪呢?

注释

客中:指于京都金陵任职。萧萧:象声词,这里是草木摇落声。故园,故乡。归路:回去的路。茫茫:无边无际的样子。新雁:初来的雁。三更:半夜时分,指半夜十一时至翌晨一时。行人:出门在外的人。断肠,形容极度悲伤。

鉴赏

这首诗描绘了秋天落叶飘零,淮水悠悠的凄清景象,诗人身处异乡,归乡之路显得迷茫而遥远。三更时分,新雁哀鸣,雨水打湿衣裳,更增添了旅途的孤寂与思乡之情。诗人通过“一声新雁”和“何处行人不断肠”的细节,表达了客居他乡的游子对故乡深深的思念和无尽的愁绪。袁凯以简洁的语言,勾勒出一幅秋夜旅人的心境画面,展现了明朝文人士大夫的离愁别绪。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100