八境见图画,郁孤如旧游。
山为翠浪涌,水作玉虹流。
日丽崆峒晓,风酣章贡秋。
丹青未变叶,鳞甲欲生洲。
岚气昏城树,滩声入市楼。
烟云侵岭路,草木半炎州。
故国千峰外,高台十日留。
他年三宿处,准拟系归舟。
形式:排律押[尤]韵翻译
在八境之地看到如画的景色,那郁郁葱葱的山仿佛是我旧时的游历。山峦翠绿如波涛翻滚,水流清澈如玉带横流。朝阳照耀着崆峒山,秋风吹拂过章贡大地。画卷中的色彩依旧鲜艳,水面上的波纹似鱼鳞般欲生出陆地。山间的雾气笼罩着城树,滩边的水声传入市楼。烟云缭绕山路,草木茂盛如同半座炎热的州城。在这遥远的故乡之外,我曾在高台上停留了十日。将来某日,我计划在这里停留三晚,期待在此系船归乡。注释
八境:八个风景优美的地方。郁孤:茂盛孤独。翠浪:翠绿的波浪。玉虹:像玉带一样的彩虹。崆峒:古代山名。章贡:地名,可能指章江和贡水。丹青:绘画。鳞甲:比喻水波。岚气:山间雾气。市楼:城市中的楼阁。炎州:炎热的州城。故国:故乡。十日:十天。三宿:停留三晚。归舟:回家的船只。鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山水画面,通过对比和想象表达了诗人对于故乡的深切思念。"八境见图画"一句开篇,以宏伟的景观引入全诗,"郁孤如旧游"则透露诗人内心的情感,即便是在欣赏美丽的山水,也不免感到一种孤独和忧郁。
接下来的几句以生动的笔触勾勒出山水景象:山如翠浪涌,水似玉虹流,日丽崆峒晓,风酣章贡秋。这些建立了一个多姿多彩、充满生机的自然画卷。"丹青未变叶,鳞甲欲生洲"则以细腻之笔描绘出植物和动物在这个美丽环境中的生长状态。
中间几句转换视角,从宏观到微观,描述了岚气、滩声等自然景象的细节。"烟云侵岭路,草木半炎州"则是对远处山峦和近在咫尺的景物描写,这些景色交织出一幅生动的画面。
最后几句"故国千峰外,高台十日留。他年三宿处,准拟系归舟"表达了诗人对远方家乡深切的思念和渴望。诗人在高台上停留了十日,心中盘算着明年的某个时刻能回到故乡去,准备系好归舟。
整首诗语言流畅,意境幽深,以画面般的景象抒写出诗人的情感世界。通过对自然美景的描绘,诗人表达了对家乡的无限留恋和对远方故土的深切思念。这是一首充满想象力和艺术魅力的山水田园诗。