迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。
独怜京国人南窜,不似湘江水北流。
形式:七言绝句押[尤]韵翻译
悲叹昔日还在园林里游玩的情景,今年春天花开鸟鸣更引发我在边疆的哀愁。独自怜惜从京城里出来的人往南逃,真羡慕湘江的水呀,你却往北流去!注释
迟日:春日。悲昔游:作者旧游之地,因放逐再次经过感到悲伤。边愁:流放边远地区产生的愁绪。京国:指长安。鉴赏
这首诗表达了诗人对过往美好时光的怀念,以及现实生活中的边塞之愁。开篇“迟日园林悲昔游”描绘出诗人在春日漫长的午后,独自徜徉于园林之中,对过去的游乐时光感到无限哀伤。接下来的“今春花鸟作边愁”则透露出诗人虽身处繁花盛放、鸟语纷纷的季节,却因为心怀边塞之忧而无法享受这份美好。
中间两句“独怜京国人南窜,不似湘江水北流”展示了诗人的深切同情。诗人独自怜悯那些被战乱驱逐的百姓,他们背井离乡,向南方逃难,而自己的心境却如同湘江水般向北流去,这里暗喻着对失落故土的无尽思念。
整首诗通过对比现实与过往,表达了诗人内心的孤独与哀愁,以及对国家和人民命运的深切关怀。语言简洁而富有情感,意境苍凉却又不失深远。