云披玉绳净,月满镜轮圆。
裛露珠晖冷,凌霜桂影寒。
漏彩含疏薄,浮光漾急澜。
西园徒自赏,南飞终未安。
形式:五言律诗翻译
云层如玉绳般洁净,明亮的月亮映照在圆满的镜轮上。露水打湿的珠光透着冷意,月下的桂花影子更显得清寒。夜色中,稀疏的星光闪烁,水面波光粼粼,如同急流涌动。尽管西园景色优美,但南飞的鸟儿心中仍感到不安。注释
玉绳:古人以星象比喻天上的银河或天河。镜轮:比喻明亮的月亮。裛露:沾湿露水。凌霜:冒着寒霜。漏彩:指透过缝隙的星光。浮光:水面反射的光线。西园:泛指园林、庭院。南飞:暗指候鸟南迁。终未安:始终无法安定。鉴赏
这首诗描绘了一幅早秋的景象,通过精致的笔触展现了秋天的清冷与静谧。开篇“云披玉绳净,月满镜轮圆”两句,将云和月的美丽比喻为洁净如玉的丝绳和圆润如镜的光辉,表现出诗人对秋夜中明亮月色的赞美。
接着,“裛露珠晖冷,凌霜桂影寒”进一步描绘了秋天的凉意。露水珠光在清晨显得异常冷冽,而凌霜的桂树投下了寒冷的影子,增添了一份秋意。
“漏彩含疏薄,浮光漾急澜”则是对早晨阳光与流水相互作用的情景描绘。日光透过漏网(古代计时用的工具),颜色柔和而微弱;河水在清晨的阳光照射下波光粼粼,显得急促而有力。
最后,“西园徒自赏,南飞终未安”两句表达了诗人独自在西园中欣赏秋景,却仍旧感到心中不宁静。可能是因为秋天总让人联想到岁月的流逝和生离死别,因此即便是在美丽的自然风光中,也难以获得内心的平静。
整首诗通过对早秋景色的描绘,表现了诗人独自赏析自然之美,同时也流露出一丝秋思的忧郁情怀。