乱后有谁三径足,日长如我几人閒。
夕阳尽处春容好,更赖青云作远山。
形式:七言绝句押[删]韵翻译
战乱之后,还有谁能享受清静的小路,日子漫长,像我这样悠闲的人有几个。在夕阳落下的地方,春天的景色格外宜人,更令人欣喜的是,那远方的青山如同青云般映衬着天际。注释
三径足:指隐居者的简朴生活,这里暗指战乱后的宁静生活。日长:形容时间漫长,也暗示诗人内心的悠闲。閒:同'闲',指悠闲、空闲。夕阳尽处:指傍晚时分,夕阳西下之处。青云作远山:比喻远方的青山如同青色的云彩,增添诗意。鉴赏
这首诗描绘了一场春日闲步的美好景象。"乱后有谁三径足,日长如我几人閒"表达了诗人在战乱之后寻得一处清幽之地,与少数知己共同享受着悠长的春光。"夕阳尽处春容好,更赖青云作远山"则是说到了傍晚时分,夕阳西下之际,春色的美丽更加突出,而那天边的青云似乎化做了远方的山峰,为诗人增添了一份遐想。
整首诗通过对自然景色的细腻描绘和内心情感的巧妙融合,展现了诗人在动荡时世中寻求精神寄托的情怀。其用意深远,境界高远,体现了宋代文人的雅致与超脱。