峨峨乎守居,已与前峰对。
朝阳乃危榭,更在守居外。
烟云一川满,林麓三山会。
近槛有胡床,无忘傲公退。
形式:古风翻译
巍峨的居所屹立,已经与前方山峰相对朝阳映照的高台,更是居所之外的景观满眼烟云笼罩川原,三座山峦汇聚树林脚下近窗设有胡床闲坐,提醒不忘在退隐时的悠闲注释
峨峨:形容建筑物高大雄伟。居:住所。对:相对。危榭:高耸的亭台。外:外部。烟云:云雾。川满:满眼的河流和大地。会:汇聚。槛:栏杆。胡床:古代一种轻便的坐具。傲公退:在退隐生活中保持傲然自得。鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的山中景象。"峨峨乎守居,已与前峰对"表明诗人所处的居所高大,与前面的山峰相对峙,形成一道自然的屏障。"朝阳乃危榭,更在守居外"则写出了一处位于朝阳之下、更远于居所之外的小小平台或亭阁,这个位置险峻而适合观赏。
接下来两句"烟云一川满,林麓三山会"描绘了一个充满诗意的自然景象。烟云如同流水一般充满整个谷地,而森林与山峦交错,形成了一个个山峰的集会之地。
最后两句"近槛有胡床,无忘傲公退"则带有一丝哲理和人生感慨。胡床是一种野生植物,这里可能象征着一种自然而然、无为而治的生活状态。而"无忘傲公退"中的"傲公"通常指的是古代隐逸之士,他们选择退出尘世,归隐山林。这两句表达了诗人对那种超脱世俗、隐居山林生活的向往和尊重。
整首诗通过对自然景观的细腻描写,以及对隐逸生活的赞美,展现了诗人内心的宁静与超然。