入冬殊未寒,尘土冒原野。
沟溪但枯萍,不闻清湍泻。
今夕复何夕,急雨鸣屋瓦。
岂惟宿麦长,分喜到菜把。
明朝开衡门,想见泥溅踝。
丰年傥可期,击壤歌豳雅。
形式:古风押[马]韵翻译
冬天尚未真正寒冷,尘土覆盖了广阔的田野。沟壑溪流只有枯萎的浮萍,听不见清澈流水的流淌声。今夜又是怎样的夜晚,急促的雨点敲打着屋顶。不只是因为麦田里的宿麦生长,也因蔬菜丰收而感到欣喜。明天早晨打开柴门,想象着泥水溅湿了脚踝。如果丰收有望,我们或许能唱起《诗经》中的农耕之歌。注释
入冬:初冬。殊:特别。冒:覆盖。沟溪:小溪。枯萍:干枯的浮萍。清湍:清澈的急流。今夕:今夜。急雨:疾风骤雨。鸣:敲打。宿麦:冬小麦。分喜:分享喜悦。菜把:蔬菜丰收。明朝:明天。衡门:简陋的门。泥溅踝:泥水溅到脚踝。傥:或许。击壤:击地唱歌。豳雅:《诗经·豳风》中的田园诗篇。鉴赏
这首诗描绘了诗人陆游在十一月十一日夜晚听到雨声的感受。诗中写到虽然还未真正进入寒冬,但野外的尘土已被雨水覆盖,沟溪中的水仅余枯萍,听不见往常的流水声。诗人感叹今夜雨势急骤,敲打着屋瓦,不仅让他期待着宿麦因这场雨而生长,也让他欣喜于菜蔬可能因此而滋润。
诗人想象着明天开门时,泥土会溅湿他的脚踝,这预示着丰年的可能。他满怀希望地祝愿,如果今年能有个好收成,人们可以像《诗经·豳风》中描述的那样,欢歌庆祝丰收。整首诗通过细腻的观察和生动的描绘,展现了诗人对自然变化的敏感以及对丰收的期盼。