黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
形式:七言绝句押[先]韵翻译
翻滚的乌云像泼洒的墨汁还没有完全遮住天空,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。忽然间卷地而来的狂风吹散了满天的乌云,而那风雨后望湖楼下的西湖波光粼粼水天一片。注释
六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。醉书:饮酒醉时写下的作品。翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。遮:遮盖,遮挡。白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说明雨点大,杂乱无序。卷地风来:指狂风席地卷来。忽:突然。水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。鉴赏
此诗描绘了一幅生动的夏日风光图。开篇两句“黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船”以鲜明的笔触勾勒出即将来临的暴雨前夕的景象。"黑云"比喻为"翻墨",形象地表达了乌云密布而浓重,似乎能用墨水描绘出的效果。而“白雨”则与“跳珠”相呼应,生动展现了雨滴落水的瞬间美丽。
接下来的两句“卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天”展示了暴风雨后的突然平静。"卷地风"形容狂风骤起,如同一卷巨大的力量扫过大地,而后“忽吹散”,则是对风力瞬间变化的描写。这突如其来的改变,既显示了自然界的不可预测,也映照出诗人内心世界的多变。
最后,“望湖楼下水如天”一句,则是在风雨过后的宁静与和谐中,诗人所达到的心灵境界。这里的“水如天”,不仅是对自然景观的描绘,更隐喻了诗人心中的境界,与天地合一。
整首诗通过对自然景象的细腻刻画,以及对风雨变化的生动捕捉,展现了诗人的情感波澜与内心世界的丰富。