千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
形式:七言绝句押[东]韵翻译
辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的许多座古寺,如今有多少笼罩在这朦胧烟雨之中。注释
莺啼:即莺啼燕语。郭:外城。此处指城镇。酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。这里说四百八十寺,是虚数。楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的江南春日景象,通过对自然美景和人文古迹的描述,抒发了诗人对于历史沧桑的感慨。
“千里莺啼绿映红”一句,以莺鸟的鸣叫和树木的繁茂绿色与花卉的鲜艳红色交织,展现出江南春天生机勃勃的景象。这里的“绿映红”不仅形容了自然界的美丽,也暗含着对历史文化传承的赞美。
“水村山郭酒旗风”一句,则描绘了一种田园诗意中的宁静生活,水边的村庄和山脚下的城堡,以及飘扬的酒楼旗帜,都是江南春日里平凡而又充满生机的场景。这里的“酒旗风”则透露出一种闲适自得的人情味。
“南朝四百八十寺”一句,提及了历史上南朝时期众多的佛教寺庙,这些古老的建筑不仅是宗教活动的场所,也是文化传承的见证。数字“四百八十”的具体含义,或许超越了实际数量,更象征着无尽的历史深度和丰富的文化遗产。
最后,“多少楼台烟雨中”一句,通过对古老楼台在烟雨中的朦胧模糊描绘,传达了一种历史沧桑、物是人非的情感。在这里,“楼台”不仅指实体建筑,更象征着过去的繁华和记忆,而“烟雨”则为这些历史遗迹增添了几分神秘与哀愁。
总体而言,这首诗通过对江南春色和古代文化遗产的描绘,表达了一种对于传统美好生活的怀念,以及面对历史变迁时所引发的情感复杂性。