五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝。
即今河畔冰开日,正是长安花落时。
形式:七言绝句押[支]韵翻译
五原地区的春天一向来得晚,二月里垂柳还未挂上新叶。注释
五原:古代地名,今内蒙古自治区五原县。春色:春天的景色,气候特征。旧来迟:向来较其他地方来得迟。垂杨:河边的柳树。未挂丝:柳树的嫩叶尚未长出。即今:现在正值。河畔:河边。冰开:河冰开始融化。长安:唐代都城,今西安,这里借指京城。花落时:京城花开的季节已过,花开始凋谢。鉴赏
这首诗描绘了早春时节的景象,以及对遥远都城长安的怀念。开头两句“五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝”表达了春天到来的稍显迟缓,柳树上的丝尚未丰富,这是诗人对于边塞春意萧索的细腻描绘。
接下来的“即今河畔冰开日,正是长安花落时”则通过对比,将边疆刚刚解冑的河流与长安城中花朵凋零的景象并置。这里不仅展示了自然界的季节更迭,也暗含诗人对于远离都城的孤独和怀念之情。
整首诗通过对春天景色的细腻描写,传达出诗人内心的寂寞与思念,展现了一种边塞诗人的特殊情感。