纤云扫迹,万顷玻璃色。醉跨玉龙游八极,历历天青海碧。
水晶宫殿飘香,群仙方按霓裳。消得几多风露,变教人世清凉。
形式:词词牌:清平乐翻译
皓月当空,月轮的万顷光波,扫射整个宇宙,世界一片澄明透彻。醉后跨上玉龙遨游太空,遨游八极。当仙女们在凉爽的水晶宫殿里轻歌曼舞的时候,人世间却正经历炙热酷暑之苦。还需化费多少风露,才能驱散炎暑,换得人间的清凉呢?注释
八极:指宇宙间最邈远的地方。霓裳:神仙的衣裳。鉴赏
这首诗描绘了一幅仙境游历的图景,充满了超脱尘世的意趣和清新脱俗的情怀。首句“纤云扫迹”便给人一种飘逸出尘的感觉,接下来的“万顷玻璃色”则展现了一个晶亮透明的仙界景象。“醉跨玉龙游八极”中的“玉龙”是道教中常见的神异之物,这里用以比喻诗人乘坐的仙舟,表达了一种自由自在、超越凡尘的情态。"历历天青海碧"则是对仙境自然景色的描绘,色彩鲜明,层次分明。
接着,“水晶宫殿飘香”和“群仙方按霓裳”共同营造出一个神仙聚集、香气弥漫的场景。最后两句“消得几多风露,变教人世清凉”则暗示了诗人通过这次仙境游历,感受到了超凡脱俗的清凉之意,并由此获得了一种精神上的洗礼。
整首诗语言优美,想象丰富,体现了诗人对道法修炼和神仙生活的向往,以及对自然美景的深切感悟。